广州宇洁化工有限公司中文版 | English
  • Home
  • About us
  • Product
  • Service
  • Brand
  • News
  • 在线订单
  • 联系我们
  • Call Center
  • Ordinance
  • Network
  • Service
Now Position is:Home -> News -> Coking wastewater treatment technology

News

Coking wastewater treatment technology

Time:2010-06-01    Hits:2328    Source:Yu jie

(on May 11, 1984 the sixth session of the National People’s Congress by the fifth

meeting of the standing committee

According to the May 15, 1996, the eighth National People’s Congress standing

committee meeting 19

“On revising the water pollution prevention law of the People’s Republic of

decision > fixed)

Chapter I General Provisions

For the prevention and control of water pollution, protect and improve the

environment, safeguarding human health, to ensure the effective use of water

resources, and promote the development of socialist modernization,

promulgated.
Law shall be applicable to rivers, lakes, canals, channels, reservoirs and other

surface water bodies within the territory of the People’s Republic of China, as

well as the prevention of pollution of groundwater bodies.
Marine pollution prevention and control another by law, the law is not

applicable.
Article 3 The relevant departments under the State Council and local people’s

government, water environmental protection work must be included in the

program, adopt policies and measures to combat water pollution.
Article of the environmental protection department of the People’s Government

at all levels the implementation of the unified supervision and management

organs of prevention and control of water pollution.
The navigation administration office of the transport sector at all levels to

exercise supervision and administration authority of pollution caused by ships.
Water conservancy administration departments of governments at all levels,

health administration departments, geological and mining departments,

municipal administration departments, major rivers and water sources

protection agencies, combined with their respective duties, cooperate in the

environmental protection department to supervise and administer the Water

Pollution Control.
Article 5 All units and individuals have a responsibility to protect the water

environment, and the right to monitor and report on the water environment

pollution damage.
The units and individuals directly affected by the loss due to water pollution

hazard shall have the right to damage caused by the elimination of hazards and

compensate for the losses.

Chapter II of the water environment quality standards and pollutant discharge

standards development

Article 6 The environmental protection department of the State Council to

develop a national water environment quality standards.
Provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central

People’s Government on national water environment quality standards

requirements of the project, the development of local complementary

standards, shall be reported to the environmental protection department of the

State Council for the record.
Article 7 The environmental protection department of the State Council

according to the national water environment quality standards and national

economic, technical conditions, to develop a national pollutant discharge

standards.
Provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central

People’s Government on national water pollutant discharge standards are not

provided for projects, the development of local pollutant emission standards;

national water pollutant discharge standards have been provided for projects

may establish more stringent than the State Water Pollution emissions

standards of the local water pollutant emission standards. Local water pollutant

emission standards must be reported to the environmental protection

department under the State Council for record.
Where the existing local water pollutant emission standards emission of

pollutants shall conform to the local pollutant emission standards.
Article 8 of the environmental protection department of the State Council and

the provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central

People’s Government shall, in accordance with the requirements of the Water

Pollution Control and the national economic and technological conditions, timely

amendments to the water environment quality standards and pollutants

emission standards.

Supervision and management of the third chapter of the Water Pollution

Control

Article 9 State Council departments and local people’s governments in the

development, utilization and regulation, the scheduling of water resources time,

it should be balanced, to maintain a reasonable flow of rivers and lakes,

reservoirs and groundwater, a reasonable level, maintaining the natural

purification capacity of water bodies .
Article prevention and control of water pollution should be according to the

watershed or regional basis to make unified plans. Basins of major rivers

identified by the state water pollution control planning, environmental

protection department under the State Council in conjunction with the planning

department, the water conservancy administration department and other

departments concerned and the relevant people’s governments of provinces,

autonomous regions and municipalities directly under the Central Government,

the State Council for approval.
Other provinces, counties rivers basin water pollution prevention plan,

according to the state for the basins of major rivers water pollution prevention

plan and the actual local conditions, by the provincial people’s government

above the environmental protection department in conjunction with the water

conservancy administration department and other departments concerned and

the relevant local the preparation of the People’s Government, the State Council

or provincial government for approval. Across counties but not provinces of the

rivers River Basin Water Pollution Prevention Plan by the Provincial People’s

Government of the State Council for the record.
Approved Water Pollution Prevention Plan is the fundamental basis of the

prevention and control of water pollution, the plan amendments shall be

subject to the original departments that approved.
Local people’s governments at or above the county level, it should be

accordance with the approved river basin water pollution control planning

organizations to develop the administrative district of the water pollution

prevention plan and included in the administrative district of the economic and

social development and long-term and annual plans.
Article 11 The relevant departments under the State Council and local people’s

government shall make rational planning of industrial layout, enterprises that

cause water pollution rectification and technological updating, adopt

comprehensive prevention and control measures to improve the reuse of water,

the rational use of resources, reduce waste and pollution matter emissions.
Article 12 The people’s governments above the county level on the water of

scenic spots, important fishery water bodies and other special economic and

cultural value of water bodies, designation of protected areas, and to take

measures to ensure the water meets water quality standards prescribed use of

protected areas.
Article 13 new construction, expansion, alteration, directly or indirectly, to

discharge pollutants to the water construction projects and other water facilities

must comply with the national construction project management of

environmental protection requirements.
Construction project environmental impact report must be made on the

construction project may be generated by water pollution and ecological impact

assessment, the provisions of the prevention and control measures, in

accordance with the procedures prescribed by relevant environmental

protection department for examination and approval. Sewage outlets in the

canal, Liang Tao, reservoirs and other water conservancy projects, shall be

subject to the relevant water conservancy administrative department agrees.
Prevention and control of water pollution facilities construction projects must be

designed with the main project, constructed and commissioned. Water pollution

prevention facilities must go through the environmental protection department

inspection, do not meet requirements of the construction project are not

allowed to put into production or use.
Environmental impact statement should be the construction of the units and

residents of the project site.
Article 14 directly or indirectly to discharge pollutants to the water enterprises,

institutions, in accordance with the provisions of the environmental protection

department of the State Council shall report to the local environmental

protection department and register with the pollutant disposal facilities,

treatment facilities and pollution emissions under normal operating conditions

matter the type, quantity and concentration, and provide relevant technical

information for the prevention and control of water pollution.
Types of sewage emissions per unit of water pollutants specified in the

preceding paragraph, a significant change in the number and concentration, it

shall report in due time; its water pollution treatment facilities must be kept in

normal operation, dismantled or idle water pollutant treatment facilities must be

reported in advance by the local The environmental protection department of

local people’s governments above the county level approval.
Article 15 enterprises and institutions to the emission of water pollutants in

accordance with State regulations, pay pollutant discharge fees; more than the

prescribed national or local pollutant emission standards, and pay the fee for

excess discharge in accordance with state regulations.
Sewage charges and the fee for excess discharge must be used for the

prevention and control of pollution shall not be used for other purposes.
Excessive discharge of the enterprises and institutions must develop the

planning, governance, and governance planning the location of the local

people’s governments above the county level environmental protection

department for the record.
Article 16 above the provincial level people’s government enterprises to

implement the achievement of water pollutant discharge standards are still not

reach the water body of water environmental quality standards prescribed by

the State, implementation of the total emissions of major pollutants control

system, and the task of reducing the volume of sewage approved system of the

major pollutants emissions. The specific measures by the State Council.
Article 17 of the environmental protection department of the State Council in

conjunction with the water conservancy administration department under the

State Council and the provincial people’s government can use the functions of

the state for the major river basins of water bodies as well as the region’s

economic and technological conditions, determine the boundaries of the

provinces of the major river basins applicable to water bodies water

environmental quality standards, the State Council for approval purposes.
Article 18 The State identified major river basins of water resources protection

agencies responsible for the supervision of their provincial boundary water

bodies of the basin water environmental quality, and monitoring results and

Times of the environmental protection department of the State Council and the

State Water Resources Management department; by the State Council approve

the establishment of river basin water conservation lead agency monitoring

results should be timely reporting of basin water resources protection lead

agency.
Article 19 Urban sewage shall be centrally treated.
The relevant departments under the State Council and local people’s

governments must protect the city water and prevention of urban water

pollution into urban planning, construction and improving the urban drainage

network, plans to build a centralized urban sewage treatment facilities, and

strengthen the comprehensive improvement of urban water environment.
Centralized urban sewage treatment facilities to sewage treatment paid services

in accordance with State regulations, polluters, and charge the cost of sewage

treatment, in order to ensure the normal operation of centralized sewage

treatment facilities. To the urban sewage centralized treatment facilities for

sewage discharge, to pay the cost of treating sewage no longer pay the sewage

charges. Charged the cost of sewage treatment must be used for centralized

urban sewage treatment facilities and operation, shall not be used for other

purposes.
Centralized urban sewage treatment facilities, sewage treatment charges,

management and use of specific measures by the State Council.
Article 20 The provincial people’s government above can be prescribed by law

for drinking water protection zones. Drinking water protection zones shall be

divided into a protected area and other levels of protected areas. May be

delineated in the surface water source of drinking water around the intake of

water and land as a protected area. The drinking water surface sources outside

protected areas, you can designate certain waters and land protected areas for

the other grades. Protected areas at all levels should have a clear geographical

boundaries.
Water discharge of sewage to the drinking water surface sources protection

zones is prohibited.
Engaged in the activities of the travel, swimming and other possible

contamination of drinking water water of a domestic and drinking surface water

protection zones is prohibited.
Prohibit a domestic and drinking surface water protection zones, construction,

expansion and water supply facilities and protection of water sources related to

construction projects.
The outfall of the drinking water surface sources protection zones have been

set by the people’s government at or above the county level in accordance with

the permissions specified by the State Council shall be ordered to be dismantled

or deadline of governance.
Should strengthen the protection of groundwater sources of drinking water
By the State Council on the specific measures of the drinking water source

protection.
Article 21 of the source of drinking water is seriously contaminated, threatening

the security of water supply, emergency case, the environmental protection

department shall be submitted to the same level people’s government approval,

take compulsory emergency measures, including ordering the enterprises or

institutions concerned to reduce or stop the discharge of pollution matter.
Article 22 An enterprise should adopt a high utilization of raw materials, the

discharge of pollutants cleaner production processes, and strengthen

management, reduce the production of water pollutants.
The state of serious pollution of water environment and backward production

technology and the outdated equipment of the serious pollution of the water

environment shall be eliminated.
The State Council’s Economic department in conjunction with relevant

departments under the State Council announced the deadline for prohibiting

the use of serious pollution of water environment technology lists and deadlines

prohibit the production, to prohibit the sale, and banned the import of

prohibiting the use of the equipment which seriously pollute the water

environment directory.
Producers, sellers, importers and users must be comprehensive economic

departments of the State Council in conjunction with, respectively, to stop

production, sale, import or use of equipment included in the preceding

paragraph, the directory within the time limit prescribed by the relevant

departments under the State Council. Adoption of the production process must

be comprehensive economic departments of the State Council in conjunction

with within the time limit prescribed by the relevant State Council departments

to stop using the process in a directory included in the preceding paragraph.
In accordance with the preceding two paragraphs out of the device and is not

transferable to another person.
Article 23 The state ban on new water pollution control measures, a small

chemical system of paper pulp, printing and dyeing, dyes, tanning,

electroplating, oil refining, pesticides, and other serious pollution of the water

environment of the enterprise.
Article 24 caused severe pollution of the water discharging unit within a time

limit.
The deadline for governance of the enterprises and institutions directly under

the central or provinces, autonomous regions and municipalities directly under

the Central People’s Government of provinces, autonomous regions and

municipalities directly under the Central Government’s environmental protection

department at the same level people’s government decided to The following

people’s government of city, county, or city and county under the jurisdiction of

the enterprises and institutions shall be eliminated or controlled within a

prescribed period of time, the municipal environmental protection department

of the county People’s Government advice, the same level people’s government

decided. The pollutant discharging units shall accomplish the task on schedule.
Article 25 The people’s government at all levels of environmental protection

departments and relevant supervision and administration departments have the

right to carry out spot checks within the jurisdiction of the discharging unit. The

units being inspected must truthfully report the situation to provide the

necessary information. The inspecting authorities shall have the responsibility to

keep confidential the technological and business secrets of the units inspected.
Article 26 The administrative area of water pollution disputes be resolved

through consultation by the relevant local people’s government or by the

common superior people’s government negotiated settlement.

Chapter IV Prevention of Surface Water Pollution

Article 27 in the source of drinking water, water of scenic spots, important

fishery water bodies and other special economic and cultural value of water

bodies within protected areas, no new sewage outfall. New outfall in the vicinity

of protected areas, must ensure that the protected areas, water bodies from

pollution.
Promulgation of this Law before some outfall outfall discharging pollutants in

excess of national or local standards should control; endangers drinking water

sources shall be relocated.
Article 28 sewage units of an accident or other exigency, discharges pollutants

in excess of normal emissions caused or may cause water pollution accident,

shall immediately take emergency measures, the notification may be subject to

a water pollution hazard and damage the unit, and The local environmental

protection department. Pollution from Ships, the accident should be reported to

the nearest navigation administration office for investigation and treatment.
Causes a fishery pollution accidents shall be subject to investigation and

handling of the fishery supervision and administration.
Article 29 prohibits emissions from oil to water, acids, alkaline solutions or

deadly toxic liquid waste.
Article 30 prohibits the cleaning of vehicles and containers used for storing oil or

toxic pollutants in water bodies.
Article 31 prohibition will discharges to water bodies, dumping or directly bury

deadly toxic soluble slag, tailings containing mercury, cadmium, arsenic,

chromium, lead, cyanide and yellow phosphorus.
Storage place of the deadly toxic soluble slag, must be taken to waterproof,

anti-leakage, anti-loss measures.
Article 32 prohibits the dumping of industrial wastes, municipal solid waste and

other waste discharges to water bodies.
Article 33 of the beaches and bank slopes below the rivers, lakes, canals,

channels, reservoirs and the highest water mark is prohibited to pile or deposit

solid waste and other pollutants.
Article 34 prohibits the discharge or dump radioactive solid waste or contain

highly radioactive and radioactive material in waste water to water bodies.
Wastewater discharges to water bodies with low-level radioactive substances

must comply with the State for radioactive protection requirements and

standards.
Article 35 of the heated waste water discharges to water bodies should take

measures to ensure the water temperature of the water body meets the water

environmental quality standards, to prevent any heat pollution hazard.
Article 36 of the discharge of sewage pathogens, must be disinfected; comply

with relevant standards, shall be allowed to discharge.
Article 37 The discharge of industrial wastewater and municipal wastewater to

the irrigation channels, should ensure that downstream irrigation intake water

to meet irrigation water quality standards.
The use of industrial wastewater and urban sewage for irrigation, should be to

prevent pollution of soil, groundwater and agricultural products.
Article 38 The use of pesticides shall comply with the requirements and

standards of the country about the safe use of pesticides.
Transport and storage of pesticides and disposal of expired pesticides, must be

strictly controlled to prevent water pollution.
Article 39 Local people’s governments above the county level administrative

departments for agriculture and other relevant departments shall take

measures to provide guidance to agricultural producers science and rational

application of fertilizer and pesticides, to control the excessive use of fertilizers

and pesticides, to prevent water pollution.
Article 40 of the emissions from ships oily wastewater, sewage, must comply

with ship pollutant discharge standards. Engaged in ocean shipping ships, on

entering inland rivers or harbors, shall comply with ship pollutant discharge

standards of the inland.
The ship’s residual oil, waste must be recovered, Prohibited discharges into

water bodies.
Prohibit the dumping of garbage from ships into the water body.
The ship loaded with or transporting oil or toxic pollution, must be taken to

prevent spillage or leakage of measures to prevent goods fell into the water to

cause water pollution.

Chapter V Prevention of Groundwater Pollution

Enterprises Article 41 to prohibit the use of seepage wells, seepage pits, fissures

and caverns emissions, the dumping of wastewater containing toxic pollutants,

including pathogens in sewage and other wastes.
Article 42 of no satisfactory impervious strata exist, prohibit the enterprises and

institutions without safeguards against seepage ditches, ponds and other

transportation or storage of toxic pollutants of wastewater containing pathogens

of sewage and other wastes.
Article 43 in the exploitation of multi-layer groundwater, aquifer water quality

differences layered exploitation shall be; diving and confined water has been

contaminated shall not be commingled.
Article 44 of the construction of underground engineering facilities or carrying

out underground exploration, mining and other activities, and should take

protective measures to prevent groundwater pollution.
Article 45 Artificial recharge of groundwater may not deteriorate the quality of

underground water.

Chapter VI Legal Liability

Article 46 violation of the provisions of the following acts, environmental

protection department or the transport sector the navigation administration

office of light of different circumstances, be given a warning or impose a fine:
(A) refusing to report or make false environmental protection department under

the State Council regulations on pollutant discharge declaration and registration

matters;
(B) denial of the environmental protection department or the supervision and

management departments on-site inspection, or falsification;
(C) in violation of this Law, Chapter IV, the fifth chapter of the relevant

provisions of storing, piling, abandoning, dumping, discharge of pollutants and

waste;
(D) do not pay sewage charges or fee for excessive discharge according to

state regulations.
Fine and the procedure and the amount of thePresident of the.
Article 47 in violation of the provisions of Article 13 paragraph 3 of the water

pollution control facility construction projects not yet built, or did not meet the

requirements of the State, that is put into production or use of the approval of

the construction project environmental impact report The environmental

protection department shall be ordered to stop production or use, may also be

fined.
Article 48 violation of the provisions of Article 14, paragraph 2, the sewage unit

intentionally water pollutant treatment facilities, or have not been approved by

the department of environmental protection, unauthorized removal, idle water

pollutant treatment facilities that discharge pollutants in excess of the required

standards by environmental protection departments of local people’s

governments above the county level shall be ordered to restore the normal use

or the deadline for re-installation, and impose a fine.
Article 49 in violation of the provisions of Article 20, paragraph 4, a domestic

and drinking surface water protected areas, new construction, expansion and

water supply facilities and protection of water related to construction projects,

by the people’s government at or above the county level in accordance with the

provisions of the State Council permission shall be ordered to suspend operation

or close.
Article 50 violation of the provisions of Article 22, the production, sale, import or

use of prohibited production, sales, import and use of equipment, or prohibiting

the use of technology by comprehensive economic departments of people’s

government above the county level shall be ordered to correct by

comprehensive economic departments of the people’s government at or above

the county level; serious cases, the advice, in accordance with the permissions

specified by the State Council ordered to suspend, close and report it to the

people’s government at the same level.
Article 51 violation of the provisions stipulated in Article 23, the construction of

water pollution control measures, small businesses, serious pollution of the

water environment, by the seat of city and county governments, or by a higher

people’s government ordered to close.
Article 52 caused severe pollution of the water enterprises, institutions,

governance by the deadline, fails to complete the task, in accordance with the

State, pay more than twice the fee for excess discharge can damage and loss

caused by the imposition of fines, or ordered to suspend operation or close

down.
The fine is decided by the department of environmental protection. Ordered to

enterprises and institutions closed down or closed, determined by the local

people’s government to make the deadline of governance decisions; ordered to

the central enterprise directly under the jurisdiction of the cause of suspension

of operation or shut down shall be submitted to the State Council for approval.
Article 53 Whoever violates the provisions of this Law, resulting in the

discharging unit of the water pollution accident, the environmental protection

department of the people’s government above the county level by the accident

occurred the damage and loss caused by the imposition of fines.
Causes a fishery pollution accident or a ship causes a water pollution accident,

the fishery supervision and administration institutions of the land transport

sector the navigation administration office to impose a fine in accordance with

the damage and loss caused by the accident.
Causing a water pollution accident, a serious case, the responsible persons

concerned, be given administrative sanctions by the unit or the higher

authorities.
Article 54 of the parties refuses to accept the decision on administrative

punishment, the date of receipt of the notification, within 15 days, the people’s

court; the expiration of a lawsuit nor implements, made the punishment

decision shall apply to the people’s court to enforce.
Article 55 of the unit causing water pollution hazards, the responsibility of

removing the hazard, and are directly affected by the loss of units or individuals

compensate for the losses.
Liability and compensation disputes, according to the request of the parties deal

with the environmental protection department or the navigation administration

office of the transport sector; If a party refuses to accept the decision, the

people’s court. The party may also directly to the people’s court.
Loss from water pollution caused by a third party intentionally or negligently,

the third party shall be liable.
Loss from water pollution caused by the victim’s own responsibility for the

pollutant discharging unit shall bear the responsibility.
Article 56 completely irresistible natural disasters, and to take reasonable

measures still can not avoid water pollution is caused losses from responsibility.
Provisions in violation of the provisions of this Law, causing major water

pollution accident, leading to serious consequences for public and private

property losses or personal injury or death, the persons responsible can,

according to Article 115 or Article 187 in Article 57 , be held criminally

responsible.
Article 58 The supervision and management of environmental protection and

other relevant national staff abuse of power, dereliction of duty, corruption, and

given administrative sanctions by their work units or the higher authorities;

constitute a crime, be held criminally responsible.

Chapter VII Supplementary Provisions

Article 59 The emission of pollutants to water bodies, individual businesses and

serious pollution of provinces, autonomous regions and municipalities directly

under the Central People’s Congress Standing Committee with reference to the

principles laid down by this Law to formulate control measures.
Article 60 of this Law, the following terms:
(A) “Water pollution” means the water of any substance involved in, which led

to the change of its chemical, physical, biological, or radiological characteristics,

thus affecting the efficient use of water and endanger human health or

damage the ecological environment, resulting in water quality deterioration.
(2) “Pollutant” means the material can lead to water pollution.
(3) “Toxic pollutants” means pollutants ingested by organisms directly or

indirectly, leading to the organisms themselves or their offspring disease,

abnormal behavior, genetic mutation, physiological functional disturbance,

organism deformity or death.
(D) “oil” refers to any kind of oil and its refined products.
(5) “Fishery water bodies” refers to the designated fish spawning grounds,

feeding grounds, wintering grounds and migration channels of fish and shrimp,

shellfish and aquatic plants farms.
Article 61 of the environmental protection department of the State Council to

formulate implementing rules in accordance with this Law shall come into force

after approval by the State Council.
Article 62 This Law shall enter into force on November 1, 1984.
 

All rights reserved:Yu Jie Chemical Co., Ltd © 2009      www.yujiechem.cn    Guangdong ICP 09034825 No. Address:Baogang Avenue, Haizhu District, Guangzhou City, No. 268 in zhong xin building 12 floor, 12-13B housing   Zip Code:510240    Tel:020-34371600  020-34371818  Fax:34370384         Technical support: dragon Networks company     Online QQ:498567659 99338464 602388730 E-Mail:yujiechem@yahoo.com.cn